Текст 174
Во
вторник
утром в храме
Около
семи часов
утра в этот
вторник
Иисус встретился
в доме
Симона с
апостолами,
женским
отрядом и примерно
двумя
дюжинами
других
видных
учеников. На
этой встрече
он попрощался
с Лазарем,
дав ему
наставление,
которое очень
скоро
склонило его
к бегству в
находящуюся
в Перее
Филадельфию,
где позже он
стал связан с
миссионерским
движением,
имеющим свой
цент в этом
городе. Иисус
попрощался
также с
состарившимся
Симоном и дал
женскому
отряду
прощальные
советы,
поскольку он
никогда уже
больше
официально
не
обращался
к ним.
В это
утро он
обратился к
каждому из
двенадцати
апостолов с
персональным
приветствием.
Андрею он сказал:
"Не пугайся
надвигающихся
событий.
Держи по
контролем
своих
братьев и
смотри,
чтобы они
не увидели тебя
удрученным."
Петру он
сказал: "Не
полагайся
ни на силу
плоти, ни на
сталь оружия.
Опирайся на
духовный
фундамент
вечных
твердынь."
Иакову он
сказал: "Не
спотыкайся
о внешне
кажущееся.
Оставайся твердым
в своей
вере, и
скоро ты
узнаешь о
реальности
того, во что
веришь."
Иоанну
он
сказал: "Будь
кротким; люби
даже своих врагов;
будь
терпимым. И
помни,
что я многое
доверял
тебе."
Нафанаилу он
сказал: "Не
суди
по
внешней
видимости;
оставайся
твердым в своей
вере, когда
будет
казаться,
что все
пропало; будь
преданным
своей миссии
посланника
царства."
Филиппу он
сказал: "Будь
непреклонен
перед лицом
надвигающихся
сейчас
событий.
Оставайся непоколебимым
даже когда
не видно
будет пути.
Будь верен
своей клятве,
данной при
освящении."
Матфею он
сказал: "Не
забывай о
милосердии,
принявшем
тебя в
царство. Не
позволяй ни
одному человеку
обманом
лишить тебя
твоей
вечной
награды. Как
ты
противостоял
склонностям
человеческой
природы,
так и дальше
стремись
быть непоколебимым."
Фоме он
сказал:
"Как ни
трудно это
может быть, сейчас
ты должен
идти,
полагаясь
на веру, а не
на зрение. Не
сомневайся в
том, что я в
состоянии
завершить
труд, который
начал, и что
со временем я
увижу
всех
своих верных
посланников
в царстве в мире
ином."
Близнецам
Алфеевым
он сказал: "Не
позволяйте
вещам,
которых вы не
можете
понять,
сокрушить
вас. Будьте
верны привязанностям
своих сердец
и
не
полагайтесь
на сильных
мира сего, ни
на меняющееся
настроение
народа.
Будьте верны
своим
братьям." А
Симону
Зелоту он
сказал:
"Симон,
тебя может
сокрушить
разочарование,
но твой дух
поднимется
выше
всего того,
что может
лечь на тебя
тяжким
бременем.
Чему тебе
не
удалось
научиться у
меня, тому
научит тебя
мой дух.
Стремись к
подлинным
реальностям
духа и
перестань прельщаться
нереальными
и
материальными
тенями." Иуде
же Искариоту
он сказал:
"Иуда, я
любил
тебя и
молился,
чтобы ты
любил своих братьев.
Не уставай
делать
добро; и я
хотел бы
предостеречь
тебя, чтобы
ты
остерегался
скользких
дорожек
лести и
ядовитых
стрел насмешек."
И
закончив эти
приветствия,
он отправился
с Андреем,
Петром,
Иаковом и
Иоанном в
Иерусалим,
тогда как другие
апостолы
приступили
к сооружению
Гефсиманского
лагеря, в
который они
должны
были
отправиться
в эту ночь и
который сделали
своим
пристанищем
на
все
оставшееся
время жизни
Учителя во
плоти. Пройдя
примерно
полпути
вниз по
склону
Масличной
горы, Иисус
сделал
остановку и
больше
часа
беседовал с
четырьмя
апостолами.
1.
Божественное
прощение
Несколько
дней Петр и
Иаков были
заняты обсуждением
различий во
мнениях
относительно
учения
Учителя о прощении
греха. Они
оба
договорились
изложить
этот вопрос
Иисусу, и
Петр
воспользовался
этим
случаем как
подходящей
возможностью
получить
совет
Учителя.
Соответственно,
Симон Петр
прервал
разговор,
касавшийся
различий
между
хвалой и
почитанием,
задав вопрос:
"Учитель, у
нас с
Иаковом нет
единодушия
по поводу твоих
учений,
касающихся
прощения
греха. Иаков
заявляет, что
ты учишь, что
Отец прощает
нас
еще до
того, как мы
его просим, а
я утверждаю, что
прощению
должны
предшествовать
покаяние и
исповедь. Кто
из нас прав?
что ты
скажешь?"
После
короткого
молчания
Иисус
многозначительно
посмотрел на
всех
четверых
и ответил:
"Братья мои,
вы заблуждаетесь
в своих
мнениях,
потому
что не
понимаете
природу
близких и исполненных
любви
отношений
между
творением и
Творцом,
между
человеком и
Богом. Вы
не
понимаете
той
исполненной
понимания, симпатии
которую
мудрый
родитель
питает к
своему
незрелому и
иногда
ошибающемуся
ребенку.
Очень
сомнительно,
приходится
ли умным и любящим
родителям
когда-
либо
прощать
обычного и
нормального
ребенка.
Основанные
на понимании
отношения
в сочетании с
чувством
любви действенно
предотвращают
все те
трещины в
отношениях,
которые
позже требуют
исправления
посредством
раскаяния
ребенка и
прощения со
стороны родителя.
"Часть
каждого отца
живет в его
ребенке. Отец
имеет
преимущество
и
превосходство
в понимании
всех
вопросов, связанных
с
отношениями
между
ребенком и
родителем.
Отец в
состоянии
видеть
незрелость
ребенка в
свете
большей
родительской
зрелости,
более
зрелого
опыта
старшего
партнера. В случае
земного
ребенка и
небесного
Отца,
божественный
родитель
обладает
бесконечностью
и
божественностью
сострадания
и
способности
к
исполненному
любви
пониманию.
Божественное
прощение
неизбежно;
оно присуще и
неотъемлемо
от
безграничного
всепонимания
Бога, от его
абсолютного
знания всего,
что
касается
ошибочных
суждений и
неправильных
решений
ребенка.
Божественное
правосудие
так вечно
справедливо,
что оно
неизменно
воплощает
исполненное
понимания
милосердие.
"Когда
мудрый
человек
будет
понимать внутренние
побуждения
своих
ближних,
он будет
любить их. А
когда вы любите
своего брата,
вы
уже
простили его.
Эта
способность
понимать
природу
человека и
прощать
его видимые
прегрешения -
Божественна.
Если вы
мудрые
родители,
именно так вы
будете
любить и понимать
своих детей,
даже
прощать
их, когда вас
по видимости
разделило
временное
непонимание.
Ребенок,
будучи
незрелым и
имея
недостаточно
полное
понимание
всей
глубины
отношений
между
ребенком и
отцом, часто
должен
испытывать
чувство
вины и
отчуждения
от полного одобрения
отца, но
истинный
отец
никогда не
чувствует
такого
отчуждения.
Грех - это
опыт,
свойственный
сознанию
творения; он
не является
частью
сознания
Бога.
"Ваша
неспособность
или
нежелание
прощать
своих
ближних
служит
мерой
вашей
незрелости,
вашей неспособности
достигнуть
зрелого
чувства
сострадания,
способности
к пониманию и
любви. Вы
таите
злобу и
лелеете
чувство
мести в прямой
зависимости
от вашего
незнания
внутренней
природы и
истинных
стремлений
ваших детей и
собратьев.
Любовь - это
следствие
божественных
и внутренних
стимулов
жизни. Она опирается
на
понимание,
питается
альтруистическим
служением и
совершенствуется
мудростью."
2. Вопросы
еврейских
правителей
В
понедельник
вечером
состоялся
совет Синедриона
и еще
примерно
пятидесяти
руководителей,
избранных из
числа
книжников,
Фарисеев и
Саддукеев.
Совет пришел
к общему
мнению, что
схватить
Иисуса на
людях
было бы
опасно из-за
любви к нему
простого
народа.
Большинство
также
сошлось во
мнении, что прежде,
чем схватить
его
и предать
суду, следует
приложить
решительные
усилия для
его
дискредитации
в глазах
народа.
Соответственно,
было
назначено
несколько
групп ученых
мужей,
которые на следующее
утро должны
были
находиться в
храме и
предпринимать
попытки
поймать его в
ловушку с
помощью
сложных
вопросов и
прочими
способами
стараться
поставить
его в
затруднительное
положение
перед людьми.
Фарисеи,
Саддукеи
и даже
Иродиане все,
наконец, объединились
в этой
попытке
дискредитировать
Иисуса в
глазах
собравшихся
на Пасху
толп.
Во
вторник
утром, когда
Иисус пришел
во двор храма
и начал
учить,
он
произнес
лишь
несколько
слов, когда
вперед вышла
группа
молодых
учащихся
из академий,
подготовленных
для этой
цели, и один
из них
от их
лица
обратился к
Иисусу:
"Учитель, мы знаем,
что ты
праведный
учитель, и
знаем, что ты
возвещаешь
пути истины и
что
ты
служишь
только Богу,
ибо ты не
боишься никого
из людей, и
что
ты не
взираешь на
лица. Мы лишь
учащиеся и хотели
бы знать
истину
относительно
одного
предмета,
который волнует
нас; наше
затруднение
таково:
"Позволительно
ли нам давать
подать
Кесарю?
Давать
или не
давать?"
Иисус,
понимая их
лицемерие и
хитрость,
сказал
им: "Зачем вы
пришли таким
образом искушать
меня?
Покажите
мне
деньги
которыми
платится
подать, и я отвечу
вам." И когда
они
дали ему
динарий, он
посмотрел на
него и
сказал: "Чье
изображение
и надпись
на этой
монете?" И
когда они
ответили ему:
"Кесаря",
Иисус
сказал:
"Отдавайте
кесарево
Кесарю, а
Божье Богу."
Когда он
так ответил
этим молодым
книжникам и
их
Иродианским
сообщникам,
они
удалились от
него, а люди, даже
Саддукеи,
радостно
восприняли
их поражение.
Даже молодые
люди,
пытавшиеся
поймать его
в
ловушку,
чрезвычайно
восхитились
неожиданной
проницательностью
ответа
Учителя.
В
предыдущий
день
правители
стремились запутать
его перед
толпой в
вопросах
духовного
права, а
потерпев
неудачу, они
попытались
теперь
вовлечь его в
пагубную для
него дискуссию
о светской
власти. И
Пилат, и Ирод
в это время
были в Иерусалиме,
и враги
Иисуса
полагали,
что, если бы
он осмелился
посоветовать
не платить
дань
Кесарю, они
могли бы
сразу же
обратиться к
римским
властям и
обвинить
его в
подстрекательстве
к мятежу. С
другой
стороны,
если бы он
недвусмысленно
посоветовал
платить дань,
они
правильно
вычислили,
что такое
заявление сильно
задело бы
национальную
гордость
еврейских слушателей,
отвратив, тем
самым,
добрую
волю и любовь
масс.
Весь этот
план врагов
Иисуса был
расстроен,
поскольку
существовало
хорошо
известное
постановление
Синедриона,
установленное
для
руководства
евреями,
рассеянными
среди
нееврейских
наций,
согласно которому
"право
чеканить
монету
влечет за
собой право
взимать
налоги."
Таким
образом
Иисус
избежал их
ловушки. Ответить
на их вопрос
"нет"
было бы
равносильно
подстрекательству
к мятежу;
ответить
"да"
значило бы
уязвить
глубоко
коренящиеся
национальные
чувства
того
времени.
Учитель не
уклонился от
вопроса; он
просто
проявил
мудрость,
дав
двусмысленный
ответ. Иисус
никогда не
был уклончив,
но он
всегда
проявлял
мудрость при
общении с
теми, кто
стремился
извести и
уничтожить
его.
3.
Саддукеи и
воскресение
Прежде,
чем Иисус
смог начать
учение, еще
одна группа
выступила
вперед,
чтобы задать
ему вопрос,
на этот раз
группа
ученых и
хитрых
Саддукеев.
Говоривший
от их лица приблизился
к нему и
сказал:
"Учитель,
Моисей
сказал, что,
если женатый
человек
умрет,
не оставив
детей, его
брату
следует
взять его
жену и
взрастить
семя за
умершего
брата. Сейчас
случилось так,
что некий
человек,
который
имел шесть
братьев, умер
бездетным;
его жену взял
следующий
за ним по
возрасту
брат, но тоже
вскоре умер,
не оставив
детей.
Подобным же
образом, его
жену взял
второй брат, но
тоже
умер, не
оставив
потомства. И
так далее,
пока все
шестеро его
братьев
не умерли,
взяв ее и не
оставив детей.
А затем,
после них
всех,
умерла и сама
женщина.
Теперь вот
что мы хотели
бы спросить
у тебя: чьей
женой она
будет после
воскресения,
если ее имели
все
семеро
этих
братьев?"
Иисус
знал, равно
как и
присутствовавшие
люди, что эти
Саддукеи
были
неискренни,
когда
задавали
этот вопрос,
потому что
было
маловероятно,
чтобы такой
случай
действительно
мог произойти;
кроме
того, этот
обычай, по
которому
братья умершего
человека
стремились
произвести
за него
детей, был в то
время среди
евреев
практически
уже мертвой
буквой. Тем
не менее,
Иисус
снизошел до
ответа на
этот
злонамеренный
вопрос. Он сказал:
"Вы все
заблуждаетесь,
задавая
такие
вопросы, потому
что вы не
знаете ни
Писания,
ни живой силы
Бога. Вы
знаете, что дети
этого мира
могут
жениться
и отдаются в
жены, но,
похоже, вы не понимаете,
что те,
кто
признаются
достойными
того, чтобы
достигнуть
миров грядущих
через
воскресение
праведных, не
женятся и не
отдаются в
жены. Те,
кто
познали
воскресение
из мертвых,
более похожи
на ангелов
небесных
и никогда не
умирают. Эти
воскресшие -
вечные
сыновья
Бога; они
дети света,
воскресшие к
движению вперед,
прогресс в
вечной
жизни. И даже
ваш Отец
Моисей
понимал это,
ибо в связи
со своим
опытом у
горящего
куста он
услышал, как
Отец сказал:
"Я есть
Бог
Авраама, Бог
Исаака, Бог
Иакова." Итак,
вместе с
Моисеем я
заявляю,
что мой Отец -
Бог не
мертвых, но
живых. В нем
все вы
живете,
производите
потомство и
обладаете
своей конечной
жизнью."
Когда
Иисус кончил
отвечать на
эти вопросы,
Саддукеи
удалились, а
некоторые
из Фарисеев
настолько
забылись, что
стали
восклицать:
"Правда,
правда,
Учитель, ты
хорошо
ответил этим
неверующим
Саддукеям."
Саддукеи
больше не
осмеливались
задавать ему
вопросы,
а простые
люди
восхитились
мудростью
его учения.
В своем
столкновении
с Саддукеями
Иисус сослался
только на
Моисея,
потому
что эта
религиозно-политическая
секта
признавала
значимость
только
пяти так
называемых
Книг Моисея;
они не
признавали,
что
учения
пророков
приемлемы в
качестве основы
для
религиозных
догматов.
В своем
ответе
Учитель, хотя
и ясно
подтвердил
факт
выживания
смертных
творений
через посредство
воскресения,
ни в
каком
смысле не
отозвался
одобрительно
о Фарисейской
вере в
воскресение
человеческого
тела в буквальном
смысле. Иисус
хотел
особо
подчеркнуть
тот факт, что
Отец сказал:
"Я есть Бог
Авраама,
Исаака и
Иакова", а не
"я был" их
Богом.
Саддукеи
думали
подвергнуть
Иисуса
уничтожающему
воздействию
насмешек,
прекрасно
зная, что
преследование
при народе
наверняка
вызвало бы
рост
симпатий к
нему в умах
масс.
4. Великая
заповедь
Другой
группе
Саддукеев
было
поручено задавать
Иисусу
скользкие
вопросы
об ангелах,
но когда они увидели
судьбу своих
товарищей,
пытавшихся
сбить его с
толку
вопросами относительно
воскресения,
то мудро
решили
промолчать;
они
удалились, не
задав ни
одного
вопроса.
Заранее
подготовленный
план объединившихся
Фарисеев,
книжников,
Саддукеев и
Иродиан предусматривал
заполнить
весь день
этими
ставящими в
затруднительное
положение
вопросами в
надежде тем
самым
дискредитировать
Иисуса перед
народом и в
то же время
действенно
воспрепятствовать
тому, чтобы у
него было время
для
возвещения
своих
сеющих
беспокойство
учений.
Затем
вышла вперед,
чтобы
задавать
тревожащие
вопросы, одна
из
групп
Фарисеев, и
один из них,
подав знак Иисусу,
сказал:
"Учитель,
я законник, и
хотел бы
спросить тебя,
какая, по
твоему
мнению,
величайшая
заповедь?"
Иисус ответил:
"Есть одна заповедь,
и она
величайшая
из всех, и
заповедь эта
такая:
"Услышь, О
Израиль,
Господа
нашего Бога,
Господь един;
и возлюби
Господа Бога
вашего
всем своим
сердцем и
всей своей
душой, всем
своим
разумом и
со всей
силой." Это
первая и
великая
заповедь. А
вторая
заповедь
подобна
этой первой;
воистину, она
проистекает
прямо из нее,
и она
такова:
"Возлюби
ближнего
своего, как
себя самого."
Нет другой
заповеди
более
великой, чем
эти; на этих
двух
заповедях
зиждется
весь
закон и
пророки."
Когда
этот
законник
понял, что
Иисус
ответил не
только в
соответствии
с высшей
идеей
еврейской религии,
но что он
также
ответил
мудро с точки
зрения
собравшейся массы,
он счел что
разумнее
будет
открыто
похвалить
ответ Учителя.
Соответственно,
он
сказал:
"Правда,
Учитель, ты
хорошо сказал,
что Бог един
и нет
другого,
кроме него; и
что любить
его всем сердцем,
разумом и
всеми
силами, а
также любить
своего
ближнего как
самого себя -
это
первая и
великая
заповедь; и
мы согласны,
что этой
великой
заповеди
следует
придавать
гораздо больше
значения, чем
всем
сжигаемым
жертвам и
жертвоприношениям."
Когда этот
законник так
благоразумно
ответил,
Иисус
посмотрел на него
и сказал:
"Друг мой,
я
понимаю, что
ты не далек
от царства
Бога."
Иисус
сказал
правду,
говоря, что
этот законник
"не далек от
царства",
потому что в
тот же самый
вечер он отправился
в лагерь
Учителя
возле
Гефсимании,
открыто
принял веру в
евангелие
царства
и был
крещен
Иосией, одним
из учеников
Авенира.
Присутствовали
и
намеревались
задавать вопросы
еще две или
три
группы
книжников и
Фарисеев, но
их или
обезоружил
ответ Иисуса
законнику,
или
остановила
смущение
всех предпринимавших
попытки
поймать
его в
ловушку.
После этого
ни один человек
больше не
осмелился
задать ему
еще вопрос
при народе.
Когда
вопросов
больше не
последовало
и близился
час полудня,
Иисус
не стал
продолжать
свое учение,
но удовольствовался
просто тем,
что задал
вопрос
Фарисеям и их
сподвижникам.
Иисус сказал:
"Раз вы
больше не
задаете
вопросов, я
хотел бы задать
вам один
вопрос. Что
вы
думаете о
Спасителе? То
есть, чей он
сын?" После
короткой
паузы
один из
книжников
ответил:
"Мессия - сын
Давида." И
поскольку
Иисус
знал, что
было много
споров, даже
среди его
собственных
учеников,
сын ли он
Давида или
нет, он задал следующий
вопрос:
"Если
Спаситель
воистину сын
Давида, как
же
получается,
что в
Псалме,
который вы
приписываете
Давиду, он сам,
по
вдохновению,
говорит: "
Сказал
Господь
господу
моему: сиди
одесную от
меня,
пока не
сделаю
врагов твоих
подножием
ног твоих."
Если Давид
называет
его Господом,
как же тогда
он может быть
его сыном?"
Хотя
правители,
книжники и
первосвященники
не дали
ответа на
этот
вопрос,
они, в то же
время,
воздержались
и от того,
чтобы
задавать
ему еще
вопросы с
целью
поставить
его в затруднительное
положение.
Они так
никогда и не
ответили на
этот вопрос,
поставленный
перед ними
Иисусом,
но после
смерти
Учителя
попытались
избежать
затруднений,
изменив
толкование
этого Псалма
таким образом,
будто в нем
говорится
об
Аврааме, а не
о Мессии.
Другие
пытались избежать
затруднения,
отрицая,
что Давид был
автором
этого так
называемого
Мессианского
Псалма.
Незадолго
до этого
Фарисеи
порадовались
тому, как
Учитель
заставил
умолкнуть
Саддукеев;
теперь
Саддукеи были
в восторге от
неудачи
Фарисеев;
но такое
соперничество
было лишь
кратковременным;
они
быстро
забыли о
своих
освященных
временем
различиях,
объединившись
в усилии
остановить
учения и
деятельность
Иисуса. Но во
время всех
этих
событий
простые люди
слушали его с
удовольствием.
5.
Вопрошающие
греки
Около
полудня,
когда Филипп
закупал
продовольствие
для нового
лагеря,
который в
тот день
создавался
возле Гефсимании,
к нему
обратилась
делегация
чужеземцев,
группа
верующих греков
из
Александрии,
Афин и
Рима, и
один из них
сказал
апостолу:
"Нам указали
на тебя
те, кто тебя
знают; так
что мы обращаемся
к тебе,
господин, с
просьбой
увидеть
Иисуса,
твоего
Учителя." Филипп
был захвачен
врасплох,
встретив
таким
образом на
рыночной
площади этих
вопрошающих
видных
греческих
неевреев и,
поскольку Иисус
так
определенно
велел
всем
двенадцати
не
заниматься
никаким
учением
народа в
течение
Пасхальной
недели, он
был
несколько
озадачен, как
поступить в
этом
случае.
Он был в
замешательстве
также и потому,
что эти люди
были
чужеземными
неевреями.
Если бы они
были евреями
или живущими
поблизости
и знакомыми
неевреями, он
бы так сильно
не колебался.
Он
сделал
следующее: Он
попросил
этих греков остаться
там же, где
они
были.
Когда он
поспешил
прочь, они
сочли, что он
отправился
на поиски
Иисуса,
но в
действительности
он поспешил в
дом Иосифа,
где, как он
знал,
пребывали за
трапезой
Андрей и
другие
апостолы; и,
позвав
Андрея
выйти, он
объяснил
цель своего
прихода, а затем
в
сопровождении
Андрея
вернулся
к
дожидающимся
грекам.
Поскольку
Филипп почти
закончил
закупать
продовольствие,
они с
Андреем и
греками
вернулись в
дом Иосифа,
где их принял
Иисус; и
они
сидели
поблизости,
пока он
говорил с апостолами
и некоторыми
из
ведущих
учеников,
собравшимися
за трапезой.
Иисус сказал:
"Мой Отец
послал меня в
этот мир,
чтобы открыть
детям
человеческим
его
исполненную
любви
доброту, но
те, к кому я
сначала
пришел,
отказались
принять меня.
Воистину,
правда, что
многие из вас
сами
уверовали
в мое
евангелие, но
дети Авраама и
их
руководители
готовы
отвергнуть
меня, а
сделав так,
они отвергнут
Того, кто
послал
меня. Я
свободно
возвестил людям
евангелие
спасения; я
рассказал
им о
сыновстве,
сопряженным
с радостью,
свободой и
жизнью,
более
богатой
духом. Мой
Отец совершил
много
чудесных
деяний
среди этих
скованных
страхом сынов
человеческих.
Но,
воистину,
Пророк Исайя
говорил об
этих людях,
когда писал:
"Господи,
кто уверовал
в наши
учения? И
кому открыт
Господь?"
Воистину,
лидеры моего
народа
умышленно ослепили
свои глаза,
чтобы не
видеть, и
ожесточили
свои сердца,
чтобы не
верить и не
быть
спасенными.
Все эти годы
я стремился исцелить
их от их
неверия,
чтобы они
могли
получить от
Отца вечное
спасение. Я
знаю,
что не
все обманули
мои ожидания;
некоторые из
вас
действительно
поверили
в мою весть. В
этой комнате
сейчас добрых
два десятка
людей,
которые
некогда были
членами
Синедриона
или занимали
высокое
положение в
руководящих
органах нации,
хотя
некоторые из
вас
все-таки
избегают
открыто
признать истину,
чтобы их не
выкинули
из синагоги.
Некоторые из
вас подвержены
искушению
любить
славу
человека
больше, чем
славу Бога.
Но я вынужден
проявлять
снисходительность,
поскольку я
опасаюсь за
надежность и
верность
даже
некоторых из
тех, кто так
долго были
возле меня и
жили
рядом со
мной.
"В этой
банкетной
комнате, как
я вижу, собрались
примерно в
равном
количестве
евреи и
неевреи, и я
хотел бы обратиться
к вам как к
первой и
последней
такой группе,
которую я могу
наставить в
делах
царства
прежде, чем
отправлюсь к
моему Отцу."
Эти греки
исправно
посещали
учения Иисуса
в храме. В
понедельник
вечером в
доме у
Никодима они
провели совещание,
продолжавшееся
до
рассвета,
и тридцать из
них решили
войти в царство.
Стоя
перед ними в
этот момент,
Иисус почувствовал
окончание
одной
диспенсации
и начало
другой.
Обратив свое внимание
на греков,
Учитель
сказал:
"Тот, кто
верит в это
евангелие,
верит не просто
в меня, но в
Того, кто
послал меня.
Когда вы
смотрите на меня,
вы видите не
только
Сына
Человеческого,
но также и
Того, кто
послал меня.
Я -
свет
мира, и
всякий, кто
поверит в мое
учение,
больше не
будет
жить во
тьме. Если вы,
неевреи,
услышите меня,
вы получите
слова
жизни и
тотчас
вступите в
радостную
свободу
истины
сыновства у
Бога.
Если мои
соотечественники,
евреи, решат
отвергнуть
меня и
отказаться
от моих
учений, я не
стану судить
их, ибо я
пришел не
судить
мир, но
предложить
ему спасение.
Тем не менее,
те, кто
отвергают
меня и
отказываются
принять мое
учение, будут
судимы в
свое
время моим
Отцом и теми,
кого он
назначил
судить таких,
которые
отвергают
дар
милосердия и
истину
спасения.
Помните, все
вы, что я
говорю не от
себя самого,
но правдиво
возвестил
вам то,
что Отец
повелел мне
открыть
детям человеческим.
И эти слова,
которые
Отец повелел
мне сказать
миру - это слова
божественной
истины,
непреходящего
милосердия и
вечной жизни.
"Но я
заявляю и
евреям, и
неевреям, что
настает час,
когда Сын
Человеческий
будет
восславлен.
Вы хорошо
знаете, что
если зерно
пшеницы
не падает в
землю и не
умирает, оно пребывает
в
одиночестве;
но если оно
умирает в
доброй почве,
то снова
прорастает
к жизни и
дает много
плодов. Тот,
кто
эгоистично
любит
свою
жизнь, стоит
перед
опасностью
потерять ее;
но тот, кто
готов
пожертвовать
свою жизнь
ради меня и
евангелия,
обретет
более
изобильное
существование
на земле и на
небесах,
жизнь вечную.
Если
вы
действительно
будете
следовать за
мной даже
после того,
как я
уйду к
моему Отцу,
тогда вы
станете
моими
учениками и
чистосердечными
служителями
своих смертных
собратьев.
"Я знаю,
что мой час
близится, и я
обеспокоен. Я
чувствую, что
мой
народ
намерен
отвергнуть
царство, но я
рад принять
этих
стремящихся
к истине
неевреев,
которые пришли
сегодня сюда,
вопрошая
о пути света.
Тем не менее,
мое сердце
болит за мой
народ, и
моя душа
полна скорби
от того, что простирается
передо
мной. Что
сказать мне,
глядя вперед
и видя, что
скоро
постигнет
меня?
Сказать ли
мне: Отец,
избавь меня
от этого
ужасного
часа?
Нет!
Именно для
этой цели
пришел я в
этот мир и
ровно до
этого
часа.
Вместо этого
я скажу, я
молюсь чтобы
вы
присоединились
ко мне:
Отец, да
прославится
имя твое; да
исполнится
воля твоя."
Когда
Иисус сказал
это, перед
ним появился Персонализированный
Настройщик
пребывавший
с ним в его
жизни до
времени
крещения, и
когда
он сделал
заметную
паузу, этот
теперь могущественный
дух образа
Отца
обратился
к Иисусу из
Назарета и
сказал: "Я прославил
свое имя в
твоих
пришествиях
много раз, и я
прославлю
его еще."
Хотя
собравшиеся
здесь евреи и
неевреи не услышали
никакого
голоса,
они не
могли не
заметить, что
Учитель
сделал паузу
в своей речи,
в то
время как
ему пришло
сообщение из
некоего сверхчеловеческого
источника.
Они все
сказали, все
кто был подле
него: "С ним
разговаривал
ангел."
Затем
Иисус
продолжил
говорить:
"Все это произошло
не ради меня,
но ради
вас. Я знаю
наверняка,
что Отец примет
меня и примет
мою
миссию
ради вас, но
нужно, чтобы
вы приободрились
и
были
готовы к
жестокому
испытанию, которое
скоро
предстоит. Я
хочу вас
уверить, что
победа, в
конце концов,
увенчает
наши
объединенные
усилия дать
свет миру и
свободу
человечеству.
Старый
порядок
выносит себе
приговор; я
низверг Принца
этого мира; и
все
люди
станут
свободными
через свет
духа, который
я изолью на
всякую
плоть
после того,
как
вознесусь к
моему Отцу
небесному.
"И сейчас
я заявляю
вам, что я,
если буду вознесен
на земле и в
ваших
жизнях,
привлеку
всех людей к
себе и в
братство
моего Отца.
Вы
верили, что
Спаситель
будет жить на
земле вечно,
но я заявляю,
что Сын
Человеческий
будет
отвергнут
людьми и
вернется к
Отцу.
Лишь
недолго
пробуду я с
вами; лишь
недолго среди
погруженного
во
тьму
поколения
будет живой
свет. Идите
же, пока у вас
есть этот
свет,
чтобы
надвигающаяся
тьма и смятение
не смогли
одолеть вас.
Идущий во
тьме не
знает, куда
он идет; но
если вы
предпочтете
идти при
свете, то
воистину все
вы станете
свободными
сыновьями
Бога. А
теперь все вы
идите со мной,
мы вернемся в
храм,
и я скажу
прощальные
слова
первосвященникам,
книжникам,
Фарисеям,
Саддукеям,
Иродианам и
пребывающим
во тьме
правителям
Израиля."
Сказав
это, Иисус
направился
через узкие улицы
Иерусалима
обратно
к храму.
Они только
что услышали,
как Учитель
сказал, что
это
будет его
прощальная
проповедь в
храме, и они
шли за ним в
молчании
и глубокой
задумчивости.