Текст 190
Моронтийные
явления
Иисуса
Теперь
воскресший
Иисус
готовится
провести на
Урантии
немного
времени,
чтобы
испытать
моронтийный
путь восхождения,
проходимый
смертными
миров. Хотя
это время
моронтийной
жизни должно
пройти в
мире его
смертного
воплощения,
оно, однако,
во всех
отношениях
будет
соответствовать
опыту
смертных Сатании,
совершающих
последовательный
переход от
моронтийной
жизни в одном
из семи
миров-обителей
Иерусема к
жизни в
другом.
Вся эта
сила,
присущая
Иисусу - сила
дарования
жизни - и
позволившая
ему
воскреснуть
из мертвых, и
есть тот самый
дар вечной
жизни,
который
он дарует
верующим
царства и
которая даже сейчас
делает
несомненным
их
воскрешение
из оков
естественной
смерти.
Смертные
миров
воскреснут в
утро воскресения
в переходном
или
моронтийном
теле такого
же типа,
какое имел и
Иисус,
восстав из
гробницы
в это
воскресное
утро. Эти
тела не имеют
кровообращения,
и
подобные
существа не
вкушают
обычной материальной
пищи; тем не
менее эти
моронтийные
тела реальны.
Когда разные
верующие
видели
Иисуса после
воскресения,
они его действительно
видели и
не были
самообольщающимися
жертвами видений
или
галлюцинаций.
Постоянная
вера в
воскресение
Иисуса была
главной
чертой
веры во
всех ветвях
раннего
евангельского
учения. В
Иерусалиме,
Александрии,
Антиохии и
Филадельфии
все учителя
евангелия
были
едины в
этой
безусловной
вере в
воскресение
Учителя.
Рассматривая
выдающееся
участие,
которое
приняла
Мария
Магдалина в
провозглашении
воскресения
Учителя, следует
записать, что
Мария была
главным
представителем
отряда
женщин, как
Петр - отряда
апостолов.
Мария не
была главой
женщин-служительниц,
но была их
главным
учителем
и
общественным
представителем.
Мария стала
женщиной
весьма
осмотрительной,
поэтому
смелость,
проявленная
ей в
разговоре с
мужчиной,
которого она
приняла за
садовника
Иосифа,
свидетельствует
лишь о
том, в какой
ужас она
пришла, найдя
гробницу
пустой. Это
глубина и
мука ее
любви,
полнота ее
преданности
заставили ее
на минуту
забыть о
традиционной
сдержанности,
с которой
еврейская
женщина
должна
была
подходить к
незнакомому
мужчине.
1. Вестники
воскресения
Апостолы
не хотели,
чтобы Иисус
покидал их, а
потому
пренебрегли
всеми
его
заявлениями
о смерти и
его
обещаниями воскреснуть.
Они не ожидали,
что
воскресение
будет таким,
каким оно было,
и
отказывались
верить,
пока не
столкнулись
с
неопровержимыми
свидетельствами
и
абсолютными
доказательствами
своего
собственного
опыта.
Когда
апостолы
отказались
верить
рассказу
пяти женщин,
которые
утверждали,
что видели
Иисуса и
говорили с
ним, Мария
Магдалина
вернулась
к гробнице, а
остальные
пошли обратно
в дом Иосифа,
где и
поведали
о пережитом
ими его
дочери и другим
женщинам. И
женщины их
рассказу
поверили.
Вскоре после
шести часов
дочь Иосифа
Аримафейского
и четыре
женщины,
видевшие
Иисуса,
отправились
в дом
Никодима, где
рассказали
обо всем
случившемся
Иосифу, Никодиму,
Давиду
Заведееву и
другим
людям,
которые там
собрались.
Никодим и
остальные
сомневались
в
правдивости
их рассказа,
сомневались
в том, что
Иисус
воскрес из
мертвых,
предположив,
что евреи
убрали его тело.
Иосиф же и
Давид
склонялись
к тому, чтобы
поверить
рассказу,
склонялись
настолько,
что
поспешили
отправиться
осмотреть
гробницу и
нашли все в
точности
таким,
как
описывали
женщины. И они
были
последними,
кто видел
гроб в таком
состоянии,
ибо в
половине
восьмого
часа первосвященник
послал
капитана
храмовых
стражей к
гробнице
убрать погребальные
одежды.
Капитан
завернул
их в
полотняную
простыню и
сбросил с
ближайшей
скалы.
От
гробницы Давид
и Иосиф сразу
пошли к дому
Илии Марка, где
в верхней
комнате
держали
совет с
десятью
апостолами.
Только Иоанн
Заведеев был
склонен
верить, хотя
и слабо, что
Иисус воскрес
из мертвых.
Петр же
сначала
поверил, но,
не найдя
Учителя, впал
в глубокое
сомнение. Все
они
склонялись к
мысли, что
евреи убрали
тело. Давид
не хотел с
ними
спорить,
но уходя
сказал: "Вы
апостолы и
должны
понимать эти
вещи. Я с вами
спорить
не буду; тем
не менее, я
сейчас пойду
к дому
Никодима, где
этим
утром я
назначил
вестникам
сбор, и когда
они
соберутся,
пошлю их
с
последней
миссией как
вестников
воскресения
Учителя. Я
слышал, как
Учитель
сказал, что
он умрет и на
третий день
воскреснет, и
я ему
верю".
Сказав это
удрученным и
отчаявшимся
посланникам
царства, этот
начальник
связи и
разведки,
назначивший
себя на эту
должность
сам,
покинул
апостолов.
Выходя из
верхней комнаты,
он бросил
суму Иуды,
содержавшую
всю
апостольскую
казну, на колени
Матфею Левию.
Было
около
половины
десятого
часа, когда последний
из двадцати
шести
вестников
Давида
прибыл в дом
Никодима.
Давид быстро собрал
их на
просторном
дворе и
обратился к
ним:
"Люди и
братья, все
это время вы
служили мне согласно
клятве,
которую
вы дали
мне и друг
другу, и я
призываю вас
засвидетельствовать,
что я
еще
никогда не
посылал вас с
ложными
сведениями. Я
готовлюсь
послать
вас с
вашей
последней
миссией как
добровольных
вестников
царства и,
делая
это,
освобождаю
вас от ваших
клятв и, таким
образом,
распускаю
отряд
вестников.
Люди, я
объявляю вам,
что мы
закончили
нашу работу.
Учитель
более не
нуждается в
смертных
вестниках; он
воскрес из
мертвых.
До того, как
его
арестовали,
он говорил
нам, что он
умрет и
на третий
день
воскреснет. Я
видел
гробницу -
она пуста. Я
говорил с
Марией
Магдалиной и
четырьмя
другими женщинами,
которые разговаривали
с
Иисусом.
Теперь же я
вас
распускаю,
прощаюсь с
вами и
посылаю вас
исполнять
каждый свое
назначение;
послание же,
которое вы
понесете
верующим,
таково:
"Иисус
воскрес из
мертвых;
гробница
пуста".
Большинство
из
присутствовавших
попытались
убедить
Давида не
делать
этого. Но
не смогли
повлиять на
него. Тогда они
попытались
отговорить
вестников,
но те не
внимали
словам
сомневающихся.
И так
незадолго до
десяти
часов в это
воскресное
утро двадцать
шесть
бегунов
отправилось
в путь
как первые
вестники
великого
истинного
факта -
воскресения
Иисуса.
Отправились
же с этой
миссией они так
же, как
делали это,
отправляясь
со многими
предыдущими
миссиями -
исполняя
клятву,
данную
Давиду
Заведееву и
друг другу.
Эти люди в
высшей
степени
доверяли
Давиду. И отправились
с этим
заданием,
даже не
задержавшись,
чтобы
поговорить с
теми, кто видел
Иисуса,
потому
что
верили
Давиду на
слово.
Большинство
из них верили
тому, что
рассказал
Давид, и даже
те, кто
отчасти сомневался,
также
понесли
послание,
и так же
быстро.
Апостолы,
духовный
отряд
царства, в
этот день
собрались в
верхней
комнате,
где
проявляют
страх и
выражают сомнения,
тогда как эти
миряне,
являя собой
первую
попытку
обобществления
евангелия
Учителя о
братстве
людей, по
приказу
своего
бесстрашного
и деятельного
лидера
идут
возвещать
воскресение
Спасителя мира
и вселенной.
И
занимаются
этим важным
служением
еще до того,
как его
избранные
представители
готовы
поверить его
слову и
принять
свидетельство
очевидцев.
Эти
двадцать
шесть
вестников
были посланы
в дом Лазаря
в Вифании и
во
все
центры
верующих от
Вирсавии на
юге до Дамаска
и Сидона на
севере;
от
Филадельфии
на востоке до
Александрии на
западе.
Простившись
со своими
собратьями,
Давид пошел
за своей
матерью в дом
Иосифа,
после чего
они
оправились в
Вифанию,
чтобы
присоединиться
к
ожидающему
семейству
Иисуса. Там, в
Вифании
Давид жил с
Марфой и
Марией,
пока те не
продали свои
земные владения,
и
сопровождал
их
в
путешествии,
предпринятом,
дабы в Филадельфии
присоединиться
к
их брату
Лазарю.
Спустя
приблизительно
неделю после
этого
времени
Иоанн Заведеев
забрал
мать
Иисуса в свой
дом в
Вифсаиде.
Иаков же, старший
брат Иисуса,
остался с
его семьей в
Иерусалиме.
Руфь осталась
в Вифании с
семьей
Лазаря.
Остальная
часть
семейства
Иисуса вернулась
в Галилею. В начале
июня на
следующий
день после
женитьбы на самой
младшей
сестре
Иисуса
Руфи
Давид
Заведеев
оставил
Вифанию и вместе
с Марфой и
Марией
отправился
в
Филадельфию.
2. Явление
Иисуса в
Вифании
Со
времени
моронтийного
воскресения
до часа
своего
духовного
вознесения
на небо Иисус
девятнадцать
раз являлся в
видимом теле
верующим
в него на
земле. Он не
являлся ни своим
врагам, ни
тем, кто
не мог
духовно
воспользоваться
его явлением
в видимой
форме. Его
первое
явление
было пяти
женщинам возле
гробницы;
второе -
Марии
Магдалине и
тоже
возле
гробницы.
Третье
явление
произошло в
это
воскресенье
около
полудня в
Вифании.
Вскоре
после
полудня
самый
старший из
братьев
Иисуса Иаков
стоял в
саду
Лазаря перед
пустой
гробницей
воскрешенного
брата Марфы и
Марии,
обдумывая
известия,
которые
около часа назад
принес им
вестник
Давида.
Иаков был
всегда
склонен
верить в миссию
своего
старшего
брата на
земле, но уже
давно
утратил
контакт с
делом Иисуса
и
погрузился
в глубокое
сомнение
относительно
более поздних
утверждений
апостолов о
том, что
Иисус - Мессия.
Новости,
принесенные
вестником,
испугали и
почти смутили
все
семейство.
Пока же
Иаков стоял
перед пустой
гробницей
Лазаря, к
месту
событий
пришла Мария
Магдалина и
стала взволнованно
рассказывать
родным Иисуса
о том, что
случилось с
ней в ранние
утренние
часы у
гробницы
Иосифа. Не
успела она
кончить свой
рассказ, как
пришел
Давид
Заведеев со
своей
матерью.
Руфь, конечно
же, поверила
рассказу;
переговорив
с Давидом и
Саломеей,
поверил и
Иуда.
Между
тем, пока они
искали
Иакова, и
прежде, чем
нашли его, он,
стоя в
саду
рядом с
гробницей,
почувствовал
чье-то
близкое
присутствие,
словно
кто-то
коснулся его
плеча;
оглянувшись
посмотреть,
кто это, он
увидел
постепенное
появление
рядом с собой
странной
фигуры. Иаков
был
слишком
изумлен,
чтобы
говорить, и
слишком
напуган,
чтобы
бежать.
Тогда
незнакомец
заговорив
сказал:
"Иаков, я
пришел
призвать
тебя к
служению
царства.
Крепко возьмись
за руки со
своими
собратьями и
следуй за
мной". Услышав
свое имя,
Иаков
понял, что
к нему
обращается
его старший
брат Иисус. Все
они с
большим
или меньшим
трудом
узнавали
Учителя в
моронтийном
теле,
но мало
кто из них
испытывал
какие-либо
трудности в
узнавании
его
голоса
или в каком
-либо ином
способе
установления
его
очаровательной
личности,
когда Иисус
начинал
общаться с
ними.
Когда
Иаков понял,
что к нему
обращается
Иисус, то
начал
опускаться
на
колени,
восклицая:
"Отец мой и
брат мой", но
Иисус велел
ему встать и
заговорил
с ним. И они
почти три
минуты гуляли
по саду и
беседовали;
беседовали
о пережитом в
прежние дни и
предсказывали
события
ближайшего
будущего.
Когда же они
приблизились
к дому, Иисус
сказал:
"Прощай,
Иаков, прощай
до времени,
когда я буду
приветствовать
вас всех
вместе".
Иаков
вбежал в дом,
когда его еще
искали в Беф-Фаге,
и
воскликнул:
"Я только что
видел Иисуса
и говорил с
ним, я с ним
общался.
Он не умер; он
воскрес! Он
исчез пред
моими
глазами,
говоря:
"Прощай до
времени,
когда я буду
приветствовать
вас всех
вместе".
Не успел он
кончить
говорить, как
вернулся Иуда,
и Иаков
для него
снова
рассказал о
том, как он
встретился с
Иисусом в
саду. И
все они
поверили в
воскресение
Иисуса. Тогда
Иаков
объявил,
что в Галилею
не вернется,
и Давид воскликнул:
"Его
видят не
только
взволнованные
женщины; даже
мужчины с
сильным
сердцем,
и те начали
видеть его. И
я тоже надеюсь
увидеть его
сам".
И Давиду
не пришлось
долго ждать,
ибо четвертое
явление
Иисуса,
узнанное
смертным,
было
незадолго до
второго часа
в этом же
доме Марфы
и Марии,
когда Иисус,
став видимым,
явился своим
земным
родным и их
друзьям,
всего
двенадцати
человекам.
Учитель
появился в
открытой
задней двери
и сказал: "Мир
вам. Приветствую
всех, кто
однажды
был близок
мне во плоти;
братьям же моим
и сестрам -
предлагаю
дружбу в
братстве
царства небесного.
Как могли вы
сомневаться?
Почему так
долго
медлили, не решаясь
всем сердцем
последовать
за светом
истины?
Посему войдите
все в
братство
Духа
Истины в
царстве
Отца". Когда
же они начали
оправляться
от
первого
шока и
изумления и
стали
приближаться
к нему словно
затем, чтобы
обнять его,
он исчез из
вида.
Все они
хотели
бежать в
город, чтобы
рассказать
сомневающимся
апостолам
о том, что
случилось, но
Иаков удержал
их. Лишь
Марии
Магдалине
было
позволено
вернуться в
дом Иосифа.
Иаков
запретил им
рассказывать
о факте этого
моронтийного
посещения
из-за
определенных
вещей,
сказанных
ему Иисусом
во время их
беседы в
саду. Но
Иаков
никогда
больше
ничего не
рассказывал
о своей
встрече с
воскресшим
Учителем
в этот день в
доме Лазаря в
Вифании.
3. В доме
Иосифа
Пятое
моронтийное
явление
Иисуса,
увиденное
глазами
смертных,
было
около
пятнадцати
минут пятого
часа после полудня
в тоже самое
воскресенье
в
присутствии
приблизительно
двадцати
пяти
верующих
женщин,
которые
собрались в
доме Иосифа
Аримафейского.
Мария
Магдалина
вернулась
в дом Иосифа
всего за
несколько минут
до этого
явления. Брат
Иисуса
Иаков просил
ничего не
рассказывать
апостолам о
явлении
Учителя
в
Вифании.
Однако он не
просил Марию
воздерживаться
от рассказов
о
случившемся
ее верующим
сестрам.
Поэтому, взяв
со всех
женщин
обещание
сохранить
тайну, она
поведала им о
том, что столь
недавно
случилось,
пока она
была с
родными
Иисуса в
Вифании. Когда
же она дошла
до самой
середины
этого
волнующего
рассказа,
внезапная
тишина
опустилась
на них,
и они
рядом с собой
увидели
полностью
видимую фигуру
воскресшего
Иисуса.
Он
поприветствовал
их и сказал:
"Мир вам. В
братстве
царства
не будет ни
евреев, ни
неевреев; ни богатых,
ни бедных;
ни
свободных, ни
узников; ни
мужчин, ни
женщин. Вы
тоже
призваны
распространять
благую весть
о свободе
человечества,
которую дает
евангелие
сыновства по
отношению к
Богу в царстве
небесном.
Идите
и всему
миру
возвещайте
сие
евангелие и
поддерживайте
верующих в
вере в
него. Делая
же это, не
забывайте
служить
больным и
укреплять
нерешительных
и
порабощенных
страхом. Я же
буду с вами
всегда,
даже до края
земли". И,
сказав это,
исчез из
вида;
женщины
же пали на
лица и
поклонялись
в молчании.
Из пяти
моронтийных
явлений
Иисуса, состоявшихся
до этого
времени,
Мария
Магдалина
была свидетелем
четырех.
Вследствие
отправления
вестников за
несколько
часов до
полудня, а
также
из-за
непроизвольной
утечки
некоторых
сведений,
касавшихся
явления
Иисуса в доме
Иосифа, с
наступлением
вечера к
правителям
евреев
стали
поступать
известия, что
в городе
говорят о
том, что
Иисус
воскрес и
что многие
утверждают,
что его видели.
Эти слухи
чрезвычайно
взволновали
членов
синедриона.
После поспешного
совещания с
Анной
Каиафа
назначил
собрание
синедриона
на восемь
часов вечера.
На этом
собрании
были приняты
меры,
направленные
на изгнание
из синагог
любого, кто
упоминал
о
воскресении
Иисуса. Было
предложено
даже казнить
всякого,
кто будет
утверждать,
что видел
его; впрочем,
это
предложение
не дошло
до
голосования,
поскольку
собрание
разошлось в
смятении, граничащем
с
настоящей
паникой. Они
смели думать,
что с Иисусом
покончено. На
самом
деле им
предстояло
открыть, что
их настоящие
беды от
Назорея
только
начались.
4. Явление
грекам
Около
половины
пятого часа в
доме некого Флавия
Учитель
совершил
свое
шестое
моронтийное
явление
приблизительно
сорока
собравшимся
там
верующим
грекам. Во
время, когда
те обсуждали
рассказы о
воскресении
Учителя,
он явил им
себя,
несмотря на
то, что двери
были надежно
заперты,
и, обращаясь
к ним, сказал:
"Мир вам! Хоть
Сын
Человеческий
и
явился на
земле среди
евреев, он
пришел служить
всем людям. В
царстве
Отца
моего не
будет ни
евреев, ни
неевреев; все
вы будете
братьями -
сыновьями
Божиими.
Посему, идите
и всему миру
возвещайте
сие
евангелие
спасения, каким
вы приняли
его от
посланников
царства, я
же буду с
вами в
братстве
Отчих
сыновей веры
и истины.
И, дав им
сей наказ,
покинул их, и
они его больше
не видели.
Весь
вечер они
оставались
внутри дома;
благоговение
и страх
обуяли их
настолько,
что они не решались
выходить
наружу. Ни
один
из этих
греков не
спал ночью;
они
бодрствовали,
обсуждая
случившееся
и надеясь,
что Учитель,
возможно,
снова их
посетит.
Среди
этой группы
было много
греков, которые
были в
Гефсимании,
когда
солдаты
арестовали
Иисуса и Иуда
предал его
поцелуем.
Слухи о
воскресении
Иисуса и
рассказы о его
многочисленных
явлениях
своим
последователям
быстро
распространяются,
и весь город
доведен до
высшей
степени
возбуждения.
Учитель уже явился
своему
семейству,
женщинам
и грекам и
вскоре явит
себя среди
апостолов.
Синедрион
вскоре
должен
начать
обсуждение
новых
проблем, столь
внезапно
обрушившихся
на
еврейских
лидеров.
Иисус же
много думает
о своих
апостолах, но
желает,
чтобы те
прежде, чем
он посетит
их, несколько
часов
оставались
одни,
посвятив
это время
серьезным
размышлениям
и глубоким
раздумьям.
5. Прогулка с
двумя
братьями
В
Эммаусе,
расположенном
милях в семи
к северу от
Иерусалима,
жили два
брата-пастуха,
которые
провели
пасхальную
неделю в
Иерусалиме,
принося
жертвы и
участвуя в
обрядах и
празднествах.
Старший из
них, Клеопа,
отчасти
верил в
Иисуса и по
крайней мере
был изгнан из
синагоги.
Брат
же его
Иаков
верующим не
был, хотя и он
весьма
интересовался
тем, что
слышал об
учениях и
трудах
Учителях.
В это
воскресение
после
полудня на
расстоянии
около трех
миль от
Иерусалима
и за
несколько
минут до
наступления
пятого часа
эти два
брата
устало брели
по дороге на
Эммаус, с великим
увлечением
беседуя
об Иисусе,
его учениях,
труде и особенно
о слухах о
том, что
его гробница
пуста и что
некоторые из
женщин говорили
с ним. Клеопа
был
наполовину
готов
поверить
этим рассказам,
но Иаков
настаивал на,
что все
это,
возможно,
обман. Пока
же они так спорили
и рассуждали,
идя по
дороге к
дому, Иисус в
моронтийном
состоянии
явился
им (это
было его
седьмое
явление) и
пошел рядом с
ними, когда
те
продолжали
свой путь.
Клеопа часто
слушал, как
учит Иисус и
несколько
раз
вместе с ним
ел в домах
иерусалимских
верующих.
Однако он не
узнал
Учителя
даже тогда,
когда тот
открыто заговорил
с ними.
Пройдя с
ними
небольшое
расстояние,
Иисус сказал:
"О чем вы так
горячо
спорили,
когда я
подошел к
вам?" Когда же
Иисус кончил
говорить, они
остановились
и с печальным
удивлением
посмотрели
на него.
Клеопа
сказал:
"Может ли
быть, что ты
живешь в Иерусалиме
и не знаешь о
недавно
случившемся?"
Тогда
Учитель спросил:
"О чем?"
Клеопа
ответил:
"Если ты
не знаешь об
этом, значит,
ты единственный
в Иерусалиме,
кто
не слышал
этих слухов
об Иисусе из
Назарета,
который был
пророк,
сильный в
слове и деле
пред Богом и
всем народом.
Первосвященники
и
наши
правители
предали его
римлянам и
потребовали,
чтобы те
распяли
его. Вот,
многие из нас
надеялись,
что он есть
тот, кто
избавит
Израиль
от
нееврейского
ига. Но это не
все. Вот уже
третий день,
как
он был
распят, и
сегодня
некоторые
женщины
изумили нас,
объявив, что
рано
утром пошли к
его гробнице
и нашли ее пустой.
Эти же
женщины
настаивают
на том, что
они говорили
с этим человеком,
и утверждают,
будто он
воскрес из
мертвых.
Когда же они
рассказали
об этом
мужчинам,
двое из
апостолов
его побежали
к гробнице и
тоже нашли ее
пустой..."-
здесь
Иаков
перебил
брата и
сказал: "Но
они не видели
Иисуса".
Когда же
они пошли
дальше, Иисус
сказал им: "Как
же
медлительны
вы в
понимании
истины!
Поскольку вы
говорите мне,
что рассуждаете
об
учениях и
деле этого
человека, то
позвольте
мне
просветить
вас, ибо я
более,
чем знаком с
этими
учениями.
Разве не
помните вы,
что этот
Иисус
всегда учил,
что царство
его не от мира
сего и что
все
люди,
будучи
сыновьями
Бога, должны
найти свободу
и волю в
духовной
радости,
которую дает
принадлежность
к братству,
основанному
на служении
любви в этом
новом
царстве
истины о
любви
Отца
небесного?
Разве не
помните, как
этот Сын
Человеческий
провозглашал
спасение
Божие всем
людям, служа
больным и
страждущим
и освобождая
тех, кто был
узником страха
и порабощен
злом?
Разве не
знаете, что
сей
назарянин
говорил
своим
ученикам,
что он
должен идти в
Иерусалим,
быть предан врагам
своим,
которые
его
убьют, и что
на третий
день он
воскреснет?
Разве не
говорили
вам все
это? И разве
не читали вы
в Писании о этом
дне спасения
для еврея
и нееврея,
где сказано,
что в нем все
племена
земли
благословятся;
что он
услышит
вопль нуждающихся
и спасет души
бедных,
ищущих его; и
что все
народы
назовут его
блаженным?
Что
такой
Избавитель
будет, как
тень от
высокой скалы
в земле
жаждущей.
Что как
пастырь
истинный он
упасет стадо
свое, собрав
агнцев на
руках своих и
нежно нося их
на груди
своей? Что
откроет
глаза
духовно
слепым и
выведет
узников отчаяния
в полную
свободу
и свет;
что все,
сидящие в
тьме, увидят
великий свет
вечного
спасения.
Что он
исцелит
сокрушенных
сердцем,
возвестит
освобождение
узникам
греха и
откроет темницы
тем, кто
порабощен
страхом и
связан злом.
Что утешит
скорбящих и
вместо
печали и
духа
тягостного
дарует им
радость
спасения. Что
он станет
желаем
всеми
народами и
будет вечной
радостью тех,
кто ищет
праведности.
Что этот
Сын истины и
правды
восстанет
над миром с
исцеляющим
светом и
спасительной
силой; что
спасет даже
людей своих
от
грехов
их; что
действительно
будет искать
и спасать
заблудших.
Что он не
погубит
слабых, но
даст
спасение всем,
кто алчет и
жаждет
праведности.
Что те, кто
верует в него,
будут иметь
жизнь
вечную.
Что он
изольет дух
свой на
всякую плоть
и что сей Дух
Истины в
каждом
верующем будет
колодезем
воды, текущей
в жизнь
вечную.
Разве не
поняли вы,
сколь велико
евангелие
царства,
которое
дал вам этот
человек?
Разве не видите,
как велико
спасение,
посетившее
вас?"
К этому
времени они
приблизились
к селению,
где жили те
братья.
С тех пор,
как Иисус
начал учить
их, пока они
шли по дороге,
эти два
человека
не
произнесли
ни слова.
Вскоре они
подошли к
своему
скромному
жилищу, и
Иисус
приготовился
проститься с
ними и идти
дальше,
но они
удержали его,
попросив
войти в дом и
побыть с
ними. Они
настаивали,
что уже
близится
ночь, и он
должен
остаться
с ними. В
конце концов
Иисус
согласился, и
очень скоро
после
того, как
они вошли в
дом, они сели
есть. Они дали
Иисусу хлеб
для
благословения,
и когда он
преломив
подал его им,
глаза их
открылись,
и Клеопа
понял, что их
гостем был
сам Учитель.
Когда
же он
сказал: "Это
Учитель",
Иисус в
моронтийном
состоянии,
стал
невидим
для них.
Тогда они
сказали друг
другу:
"Неудивительно,
что сердца
наши горели в
нас,
когда он
говорил с
нами, пока мы
шли по дороге,
и когда
открывал
пониманию
нашему
учение
Писания!"
Есть они
не стали. Они
видели
Учителя в
моронтийном
состоянии и,
бросившись
вон из дома,
поспешили
вернуться в
Иерусалим,
чтобы
разнести
благую весть
о
воскресении
Спасителя.
В тот
вечер около
девяти часов
и как раз
перед тем,
как Учитель
явился
десяти
апостолам,
эти два
взволнованных
брата
вбежали в
верхнюю
комнату к
апостолам и
объявили, что
они видели
Иисуса и
говорили с
ним. И
рассказали
обо всем, что
сказал им Иисус,
и как они не
понимали,
кто он до времени
преломления
хлеба.